业务领域(355)
- 郑州翻译公司 (92)
- 河南翻译公司 (33)
- 郑州英语翻译 (34)
- 郑州英文撰稿 (5)
- 洛阳翻译公司 (10)
- 开封翻译公司 (9)
- 郑州法语翻译 (14)
- 德语翻译 (16)
- 日语翻译 (16)
- 俄语翻译 (16)
- 韩语翻译 (11)
-
意大利语翻译
(7)
- 河南意大利翻译 (7)
-
阿拉伯语翻译
(6)
- 河南阿拉伯语翻译 (6)
- 合同翻译 (13)
- 机械翻译 (6)
- 化工翻译 (6)
- 工程翻译 (12)
- 新乡翻译公司 (2)
- 学历认证翻译 (3)
- 出国留学翻译 (4)
- 标书翻译 (6)
- 论文翻译 (9)
- 河南法语翻译 (1)
- 西班牙语翻译 (5)
- 郑州越南语翻译 (2)
- 泰语翻译 (4)
- 波斯语翻译 (3)
- 乌克兰语翻译 (3)
- 蒙古语翻译 (3)
- 荷兰语翻译 (4)
郑州英语合同翻译公司
详细信息
翻译语种:英语 | 翻译方式:多种可选 | 专业领域:精通于各国语言翻译 |
洛阳翻译:专业 优质 用心 |
产品摘要
郑州英语合同翻译公司就找郑州环宇,翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。英汉翻译就是把英语文章的信息,即思想内容和表现手法,用汉语忠实地表达出来,使汉语读者能得到和英语读者大致相同的感受。这种感受是衡量译文质量优劣的尺度,即翻译的标准。
产品描述
郑州英语合同翻译公司就找郑州环宇,翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。英汉翻译就是把英语文章的信息,即思想内容和表现手法,用汉语忠实地表达出来,使汉语读者能得到和英语读者大致相同的感受。这种感受是衡量译文质量优劣的尺度,即翻译的标准。
美国发明家、未来学家雷·科兹威尔(Ray Kurzweil)*近在接受《赫芬顿邮报》采访时预言,到2029年机译的质量将达到人工翻译的水准。对于这一论断,还存在很多争议。但不可否认的是,目前是人们对机译*为看好的时期,这种关注是建立在一个客观认识和理性思考的基础上的。我们也有理由相信:随着科学技术的发展,尤其是人工智能的突破,机译的瓶颈问题将会得以解决。
美国发明家、未来学家雷·科兹威尔(Ray Kurzweil)*近在接受《赫芬顿邮报》采访时预言,到2029年机译的质量将达到人工翻译的水准。对于这一论断,还存在很多争议。但不可否认的是,目前是人们对机译*为看好的时期,这种关注是建立在一个客观认识和理性思考的基础上的。我们也有理由相信:随着科学技术的发展,尤其是人工智能的突破,机译的瓶颈问题将会得以解决。
不过就已有的成就来看,机译系统的译文质量离终*目标仍相差甚远;而机译质量是机译系统成败的关键。中国数学家、语言学家周海中曾在论文《机器翻译五十年》中指出:要提高机译的质量,首先要解决的是语言本身问题而不是程序设计问题;单靠若干程序来做机译系统, 郑州英语合同翻译肯定是无法提高机译质量的;另外,在人类尚未明了人脑是如何进行语言的模糊识别和逻辑判断的情况下,机译要想达到“信、达、雅”的程度是不可能的。这些都是制约机译质量提高的瓶颈。
找不到您需要的郑州英语合同翻译公司?请试试点击郑州英语合同翻译公司浏览更多产品或者发邮件告诉我们。
相关产品
相关目录
x
立即登陆,赞它一下 |
暂不登录 |