业务领域(355)
- 郑州翻译公司 (92)
- 河南翻译公司 (33)
- 郑州英语翻译 (34)
- 郑州英文撰稿 (5)
- 洛阳翻译公司 (10)
- 开封翻译公司 (9)
- 郑州法语翻译 (14)
- 德语翻译 (16)
- 日语翻译 (16)
- 俄语翻译 (16)
- 韩语翻译 (11)
-
意大利语翻译
(7)
- 河南意大利翻译 (7)
-
阿拉伯语翻译
(6)
- 河南阿拉伯语翻译 (6)
- 合同翻译 (13)
- 机械翻译 (6)
- 化工翻译 (6)
- 工程翻译 (12)
- 新乡翻译公司 (2)
- 学历认证翻译 (3)
- 出国留学翻译 (4)
- 标书翻译 (6)
- 论文翻译 (9)
- 河南法语翻译 (1)
- 西班牙语翻译 (5)
- 郑州越南语翻译 (2)
- 泰语翻译 (4)
- 波斯语翻译 (3)
- 乌克兰语翻译 (3)
- 蒙古语翻译 (3)
- 荷兰语翻译 (4)
郑州英语翻译报价
详细信息
翻译语种:英语 | 翻译方式:多种可选 | 专业领域:精通于各国语言翻译 |
郑州英语翻译:专业 优质 用心 | 郑州英语翻译报价:视情况而定 量多从优 |
产品摘要
郑州英语翻译公司,翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。英汉翻译就是把英语文章的信息,即思想内容和表现手法,用汉语忠实地表达出来,使汉语读者能得到和英语读者大致相同的感受。这种感受是衡量译文质量优劣的尺度,即翻译的标准。郑州英语翻译报价就找环宇咨询吧!
产品描述
郑州英语翻译中设计到的商务合同翻译属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。
一.公文副词
但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。
实际上,这种公文语惯用副词为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由 here、there、where 等副词分别加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如:
从此以后、今后:hereafter;
此后、以后:thereafter;
在其上:thereonthereupon;
在其下:thereunder;
对于这个:hereto;
对于那个:whereto;
在上文:hereinabovehereinbefore;
在下文:hereinafterhereinbelow;
在上文中、在上一部分中:thereinbefore;
在下文中、在下一部分中:thereinafter.
现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。
例 1:本合同自买方和建造方签署之日生效。
This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.
例 2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。
The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.
郑州英语翻译报价也要视情况而定,如果想了解更为全面,建议您电话咨询或者是当面详细沟通!
郑州英语翻译公司,翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。英汉翻译就是把英语文章的信息,即思想内容和表现手法,用汉语忠实地表达出来,使汉语读者能得到和英语读者大致相同的感受。这种感受是衡量译文质量优劣的尺度,即翻译的标准。郑州英语翻译报价就找环宇咨询吧!
郑州英语翻译报价也要视情况而定,如果想了解更为全面,建议您电话咨询或者是当面详细沟通!
郑州英语翻译公司,翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。英汉翻译就是把英语文章的信息,即思想内容和表现手法,用汉语忠实地表达出来,使汉语读者能得到和英语读者大致相同的感受。这种感受是衡量译文质量优劣的尺度,即翻译的标准。郑州英语翻译报价就找环宇咨询吧!
相关产品
相关目录
x
立即登陆,赞它一下 |
暂不登录 |